英国华人插画家郁蓉日前在接受新华社记者专访时说,近年来,她欣喜地看到包括童书在内的一些中国元素书籍摆上了英国人的书架,说明中国文化正以“润物细无声”的方式影响着西方人。
郁蓉新作、儿童绘本《舒琳的外公》在伦敦书展期间引发中外人士热议。主人公小女孩舒琳在外公的帮助下于异国克服了文化冲突,也因为人与人之间的包容与接纳,建立了新友谊。这本书运用了剪纸、水墨画等中国风创作技巧,描绘了龙、熊猫等辨识度高的中国形象,引入了“鲤鱼跳龙门”“喜鹊登梅”等中国民间故事。
这本书近期获得英国童书界奖项“凯特·格里纳韦奖”短名单提名,进一步扩大了中国元素童书的影响力。如何向海外读者讲好中国故事?郁蓉认为,在海外市场,好的中国故事往往能够做到“入眼、入心”。要让中国好书在海外市场受欢迎,仅依靠中国元素还不够,还要具备国际视野,才能“走入人心”。她以儿童绘本为例说,只有将中国艺术的表现技巧和国际化的教育理念相结合,才能讲好令外国读者产生共鸣的故事。
郁蓉认为,讲好中国故事,需要具备纯真的心灵、对中国传统文化的热爱以及希望通过文字或者图画传递中国故事的激情。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实, 对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者 仅作参考,并请自行核实相关内容。当事人(单位)如有异议,请参阅《删帖说明》办理。
CopyRight@2015-2022 中国民银财经网 All Right Reserved
工信备案号:沪ICP备58027263号-1
中国民营财经领域一体化新媒体平台